sous-titres



Gestern noch die Französich synchronisierte Fassung von Blueberry gesehen, ein Streifen inspiriert von einer Comicreihe meines alten Freundes Jean Giraud / Moebius. Dabei die Feststellung machen müssen, dass ich nur dann Französisch verstehe, wenn irgendein obskurer Indianerdialekt in dieser Sprache untertitelt wird. Es muss etwas unternommen werden.


::: link