Like a plethoric burning martyr, or a self-consuming misanthrope, once ignited, the whale supplies his own fuel and burns by his own body.
Herman Melville: Moby Dick, chapter XCVI.

::: link

 



Die sind schon gut, die Leute da.


::: link

 



Die Kathmandu Library. Und überhaupt: Der Freund. Gutes Blatt. Nächste Ausgabe am 16. Dezember. In Nummer 1 sehr zu empfehlen: Lorenz Schröter über Hohlwelttheorien. Aber: Der Freund klaut billigerweise die Idee vom Believer, profane Werkzeuge (wir berichteten) von Intellektuellen »rezensieren« zu lassen.


::: link

 



HOCHHERRSCHAFTLICH MÖBLIERTE ZEHNZIMMERWOHNUNG



Das bürgerliche Interieur der sechziger bis neunziger Jahre mit seinen riesigen, von Schnitzereien überquollenen Büffets, den sonnenlosen Ecken, wo die Palme steht, dem Erker, den die Balustrade verschanzt und den langen Korridoren mit der singenden Gasflamme wird adäquat allein die Leiche zur Behausung. »Auf diesem Sofa kann die Tante nur ermordet werden.«
[...]
Hinter den schweren gerafften Kelims feiert der Hausherr Orgien mit den Wertpapieren, kann sich als morgenländischer Kaufherr, als fauler Pascha im Khanat des faulen Zaubers fühlen, bis jener Dolch im silbernen Gehänge überm Divan eines schönen Nachmittags seiner Siesta und ihm selber ein Ende macht.
Walter Benjamin: Einbahnstraße. In: Gesammelte Schriften, Band IV.1, S. 81-148, hier: S. 88-89.

::: link

 



And thus have these naked Nantucketers, these sea hermits, issuing from their ant-hill in the sea, overrun and conquered the watery world like so many Alexanders; parcelling out among them the Atlantic, Pacific, and Indian oceans, as the three pirate powers did Poland. Let America add Mexico to Texas, and pile Cuba upon Canada; let the English overswarm all India, and hang out their blazing banner from the sun; two thirds of this terraqueous globe are the Nantucketer's. For the sea is his; he owns it, as Emperors own empires; other seamen having but a right of way through it. Merchant ships are but extension bridges; armed ones but floating forts; even pirates and privateers, though following the sea as highwaymen the road, they but plunder other ships, other fragments of the land like themselves, without seeking to draw their living from the bottomless deep itself. The Nantucketer, he alone resides and riots on the sea; he alone, in Bible language, goes down to it in ships; to and fro ploughing it as his own special plantation. There is his home; there lies his business which a Noah's flood would not interrupt, though it overwhelmed all the millions in China. He lives on the sea, as prairie cocks in the prairie; he hides among the waves, he climbs them as chamois hunters climb the Alps. For years he knows not the land; so that when he comes to it at last, it smells like another world, more strangely than the moon would to an Earthsman. With the landless gull, that at sunset folds her wings and is rocked to sleep between billows; so at nightfall, the Nantucketer, out of sight of land, furls his sails, and lays him to his rest, while under his very pillow rush herds of walruses and whales.

Herman Melville: Moby Dick, chapter XIV.


::: link

 



--- »Ja, auch Bücher suche ich nur nach dem Cover aus.«

::: link

 



--- Warum Fraktur lesen, wenn man auch Fussball schauen kann?

::: link

 



Da ich heute erst am späten Nachmittag unter der Dusche stand, hatte ich das Glück, vom Deutschlandfunk über The Believer unterrichtet zu werden, einem ultrahippen Literaturmagazin aus den U.S. of A., in dem auf erfrischende Art und Weise (so der DLF) neben Literatur auch über praktische Werkzeuge wie THE BURDIZZO® EMASCULATONE 9 geschrieben wird: The Burdizzo Emasculatone is an elegant little tool especially suited to crushing the spermatic cords of a variety of male mammals. It really helps to make a neat job of what would otherwise be an unpleasantly messy endeavor, and the Burdizzo achieves the goal of bloodless castration admirably.


::: link

 



"Durch welche Einwirkungen unser Held in den Zustand der Abwendung vom Weibe geraten ist, läßt uns der Dichter nicht verfolgen; er gibt uns nur an, solches Verhalten sei nicht durch seine Anlage erklärt, die vielmehr ein Stück phantastisches — wir dürfen ergänzen: erotisches — Bedürfnis mit einschließt. Auch ersehen wir von später her, daß er in seiner Kindheit nicht von den anderen Kindern abwich; er hielt damals eine Kinderfreundschaft mit einem kleinen Mädchen, war unzertrennlich von ihr, teilte mit ihr seine kleinen Mahlzeiten, puffte sie auch und ließ sich von ihr zausen."

Aus: Sigmund Freud: Der Wahn und die Träume in W. Jensens »Gradiva«


::: link

 



"Anders hatte es sich bei dem jungen Manne gewendet. Die Altertumwissenschaft kam über ihn und ließ ihm nur Interesse für Weiber aus Stein und Bronze übrig."

Aus: Sigmund Freud: Der Wahn und die Träume in W. Jensens »Gradiva«


::: link